Главная О нас Статьи Забавные выражения в испанском языке. Ассоциации с едой, но не о еде.

Обучение испанскому языку — это всегда очень интересно. Испания богатая страна, которая может похвастаться не только хорошей игрой в футбол, но и вкусной и колоритной едой, общительными и жизнерадостными местными жителями, интересной историей происхождения и развития государства, красивой архитектурой и многим другим. Местные жители любят свой язык и очень им дорожат, а образование новых устойчивых выражений часто удивляет и вызывает улыбку. В испанском языке многие выражения состоят из слов с лексикой «еда», описывающих состояние человека, его эмоции и ощущения. Испанская еда так колоритна, а испанцы настолько любят покушать, что даже в образовании выражений используют название своих традиционных блюд и продуктов. Поэтому, мы предлагаем вам список устойчивых выражений на испанском языке, связанных с едой, которые обязательно вам пригодятся и сделают изучение испанского языка веселее!

Выражения, которые сделают Ваш  испанский язык живым и ярким:

  • Изучение испанского языка в Москве¡Y un jamón! (И один хамон!) – Ни за что! [¡И ун хамон! ]
  • Ponerse rojo como un tomate (стать красным, как помидор) – покраснеть; [Понерсе рохо комо ун томате]
  • Ser más bueno que el pan (быть лучше, чем хлеб) – Быть добряком; [Сер мас буэно ке эль пан]
  • Cortar el bacalao (резать треску) – Заправлять делами; [Кортар эль бакалао]
  • Estar como un queso (быть как сыр) – быть очень красивой; [Эстар комо ун кесо]
  • Ponerse/ estar como un flan (быть как флан) – очень нервничать; [Понерсе/ эстар комо ун флан]
  • Estar de mala uva/estar de mala leche (быть с плохим виноградом/молоком) – быть в плохом настроении; [эстар де мала ува/Тенер мала лече]
  • Tener mala leche (иметь плохое молоко) – иметь плохой характер; [Тенер мала лече]
  • Ponerse como una sopa (стать как суп) – вымокнуть до нитки; [Понерсе комо уна сопа]
  • Pasárselo pipa (провести его семечкой) – очень хорошо, классно провести время; [Пасарсело пипа]
  • Ser la pera (быть грушей) – быть чем-то необычным, интересным; [Сер ла пера]
  • Comida basura (еда мусор) – фастфуд; [Комида басура]
  • Estar/andar en el ajo (быть/идти в чесноке) – быть в курсе дела; [Эстар/андар эн эль ахо]
  • Ser media naranja (быть половинкой апельсина) – быть второй половинкой; [Сер медия наранха]
  • Pasta (паста, макароны) – деньги; [Паста]
  • Ser una castaña (быть каштаном) – быть очень скучным; [Сер уна кастанья].

Сделай изучение испанского языка продуктивнее!

Испанский язык онлайнИзучение устойчивых выражений – это прекрасно, НО на них далеко не уедешь. Чтобы хорошо и продуктивно изучать один из самых романтичных языков в мире, мы советуем записаться на курсы испанского языка в наш Языковой центр «Евразия». У нас функционирует целый центр испанистов, а значит, у нас вы сможете: посещать общие курсы испанского языка или же выбрать индивидуальные онлайн занятия, подготовиться к сдаче DELE, ЕГЭ, посещать мероприятия испанского языкового клуба, поехать на каникулы в Испанию или же поступить в ВУЗ Испании. Наши преподаватели –это носители языка, настоящие профессионалы, прошедшие специализированную подготовку, владеющие русским языком на очень хорошем уровне и подносящие информацию в интересном, игровом формате! Уже через месяц занятий в нашем центре «Евразия» вы увидите большие успехи в изучении испанского языка.

Ждём вас на бесплатное пробное занятие!

Подобрать курс
наверх
Календарь мероприятий
Нажмите на дату, чтобы посмотреть намеченное мероприятие