Я преподаю корейский язык для начинающих уже 8 лет, и каждый – абсолютно каждый – студент задаёт один и тот же вопрос: Что важнее всего, когда учишь корейский язык с нуля?
И абсолютно каждому я отвечаю: важнее всего понимать самих корейцев, их образ мысли.
Самое первое, запомните: если вы думаете на русском, выстраиваете свои фразы на русском, а потом переводите их на корейский, вы не говорите на корейском. Вы говорите на русском, просто почему-то с использованием корейских слов.
Другой язык – это, прежде всего, другой менталитет. В Корее формулируют мысли не так, как мы к этому привыкли. Обращают внимание совершенно на другие вещи, акцентируют другие моменты, выстраивают свою речь совершенно иначе. Простой пример: вы чихнули – вам пожелали «будь здоров!». Это нормальная для России ситуация. В Корее вы чихнули – вы должны извиниться, что побеспокоили окружающих.
Плюс в Корее очень большое внимание уделяют статусу человека и отношениям между людьми. Да, у нас тоже нельзя подойти к начальнику с обращением «Привет, Ванька!», но у корейцев условностей на порядок больше. Начали вы учить корейский язык с нуля, знакомитесь с базовыми понятиями и видите вопрос: «Как в корейском назвать свою жену?». Ответ будет: «Смотря с кем разговариваешь». Слово выбирается, исходя из отношений обсуждаемого человека с собеседником. Если вы говорите о жене с её отцом, будет более свободный термин, а если с её младшим братом, то другой, подчёркивающий более высокий статус.
Ещё один момент: ищете уроки корейского языка для начинающих с нуля? А какой именно корейский вам нужен? Языки Северной и Южной Кореи похожи друг на друга, но с каждым годом в них всё больше различий. «Друг», «радуга», «мороженое» – есть десятки слов, которые в Пхеньяне и Сеуле будут звучать по-разному.
Кстати, учить корейский язык с нуля сложно ещё и из-за того, что он формировался под активным влиянием китайского. Например, в Корее две системы числительных: одна чисто корейская, вторая пришла из Китая. И обе системы актуальны, и обеими корейцы активно пользуются – и понимают, в каких ситуациях какие цифры использовать.
Смотря какую его часть. Официальный корейский – вполне, но мимо вас пройдут некоторые очень важные нюансы:
В итоге можно сказать, что научиться понимать корейский можно и своими силами. Но вот выучить корейский язык с нуля – так, чтобы говорить на нём и спокойно объясняться в Корее – без преподавателя не выйдет. Я всегда советую совмещать уроки корейского для начинающих в «ЕврАзии» и плотную самостоятельную работу, только так можно по-настоящему заговорить.
Наш центр может предложить разные форматы обучения от индивидуальных онлайн занятий (актуальных в наше время), до экономичных очных групповых занятий в офисах центра в различных районах Москвы. Выбирай подходящий и начинай!
Учитесь в «ЕврАзии», учитесь с удовольствием!